SCP-3138 - Саркофаг приморской земли
+10

Вон Л. Каминский; тело было получено _из тома «Больших надежд» _1921 года издания.
Вон Л. Каминский; тело было получено из тома «Больших надежд» 1921 года издания.

Объект №: SCP-3138

Класс объекта: Евклид

Особые условия содержания: Сотрудники Фонда, внедрённые в литературные и научные сообщества, должны быть проинформированы о SCP-3138. Им вменяется в обязанность сообщать о любых случаях обнаружения художественных произведений, число человеческих трупов в которых отличается от оригинала.

Созданный Фондом бот (В/В МАНДЕЛА) постоянно отслеживает веб-сайты и онлайн-сообщества, посвящённые печатной продукции; обсуждения книг, в которых число человеческих трупов выше, чем предполагалось в оригинале, должны быть отмечены для проверки.

Все выявленные художественные печатные произведения, предположительно находящиеся под воздействием SCP-3138, изымаются и проверяются членами МОГ Ро-1 («Профессора»). При наличии такой возможности все неканонические тела извлекаются, изучаются и документируются. При отсутствии такой возможности поражённые воздействием SCP-3138 книги хранятся в запертом сейфе. Доступ к ним разрешён сотрудникам с УД не ниже 4.

Описание: SCP-3138 -- феномен, заключающийся в добавлении человеческих трупов в печатное издание художественной литературы. Произведение должно иметь повествование, в котором возможно описание наличия трупа.

Добавленные трупы будут описаны в манере, подходящей произведению; например, тело, добавленное в стихотворение, будет описано с использованием соответствующих рифм. Изъятие добавленного трупа может быть произведено посредством уничтожения книги или редактирования произведения с целью удаления описания трупа. При этом трупы, удалённые из книги, немедленно появляются из текста. Следует отметить, что полученные трупы не являются аномальными и несут следы разложения, характерные для длительного пребывания в кислой среде.

Метод создания аномалии SCP-3183 остаётся неизвестным.

Приложение 3138.1: Протоколы обнаружения

►ДОСТУП К ФАЙЛУ:/3138/recovery/102.log
▼Закрыть файл.

= ПРОТОКОЛ ОБНАРУЖЕНИЯ
--
ДАТА ОБНАРУЖЕНИЯ: 16.03.1942
ОБЪЕКТ: Том «Больших надежд» Чарльза Диккенса[1] в мягкой обложке. Год издания -- 1921.
--

= БОЛЬШИЕ НАДЕЖДЫ
@@ @@- Что вы, господь с вами, - ответил Уэммик необычайно сухо. - Но его в
этом обвиняют. Обвинить можно кого угодно. С тем же успехом могли бы
обвинить и вас и меня.
@@ @@- Но ведь не обвинили, - заметил я.
@@ @@- Ого! - сказал Уэммик, легонько ткнув меня в грудь указательным
пальцем. - С вами, мистер Пип, надо держать ухо востро. Может, хотите зайти
в Ньюгет? Время у вас есть?
@@ @@У меня было так много времени, что его предложение пришлось как нельзя
более кстати, несмотря на то что оно вынуждало меня отказаться от намерения
не сводить глаз с конторы дилижансов. Смущенно пробормотав, что я только
выясню, успею ли проводить его, я зашел на почтовый двор и долго испытывал
терпение тамошнего клерка, пока не узнал совершенно точно, начиная с какой
минуты можно ожидать прибытия дилижанса, - хотя знал это не хуже его. Потом
я вернулся к мистеру Уэммику, посмотрел на часы, притворно удивился, что еще
так рано, и принял его приглашение.
@@ @@Очень скоро мы достигли Ньюгета и через караульную, на голых стенах
которой рядом с тюремными правилами висело три нарядно одетых трупа в
необычном платье тёмных цветов. Мистер Уэммик, хоть и поражённый изуверским
зрелищем, шикнул и поторопил меня, прервав рвущееся из меня возмущение
поднесённым к губам пальцем. В то время тюрьмы были в большом небрежении:
еще далеко было до того чрезмерного крена в обратную сторону, какой обычно
вызывается общественными злоупотреблениями и служит самым тяжким и долгим
возмездием за прошлые грехи.


ПРИМЕЧАНИЕ: Из трёх полученных тел только одно было опознано, оно принадлежало Вону Л. Каминскому, бухгалтеру, известному своими связями с Генри Эрлом Дж. Войцеховским[2]. Вскрытие показало, что смерть всех трёх человек наступила в результате лёгочной аспирации.

►ДОСТУП К ФАЙЛУ:/3138/recovery/297.log
▼Закрыть файл.

= ПРОТОКОЛ ОБНАРУЖЕНИЯ

ДАТА ОБНАРУЖЕНИЯ: 11.06.1957
ОБЪЕКТ: Том «Великого Гэтсби» Скотта Фицджеральда[3]. Год издания -- 1925.
-

Шофёр ~~ один из протеже Вулфшима ~~ слышал выстрелы; но потом мог сказать лишь одно -- что не обратил на них внимания. Я с вокзала поехал прямо на виллу Гэтсби, и взволнованная поспешность, с которой я взбежал на крыльцо, послужила первым сигналом к тревоге.

Но они уже знали, я в этом убеждён. Почти не сговариваясь, мы четверо ~~ шофёр, лакей, садовник и я ~~ бросились к бассейну.

Лишь лёгкое, чуть заметное колыхание на поверхности позволяло угадывать ток воды, что вливалась в бассейн с одного конца и уходила с другого. И, покачиваясь на этих игрушечных волнах, медленно плыл надувной матрас с грузом. Малейший ветерок, едва рябивший воду, отклонял этот случайный груз от его случайного направления. Порой на пути попадалась кучка опавших листьев, и, столкнувшись с нею, матрас начинал кружиться на одном месте, точно ножкою циркуля прочерчивая в воде тоненький алый круг.

Уже когда мы несли Гэтсби к дому, в стороне от дорожки садовник заметил в траве тело Уилсона, и ещё семь тел, лежащих рядом с ним -- последнюю искупительную жертву.


ПРИМЕЧАНИЕ: Из семи трупов только четыре были опознаны. Все они были членами организации Альфонсо Габриэля Капоне[4]. Вскрытие показало, что смерть всех семерых человек наступила в результате лёгочной аспирации.

►ДОСТУП К ФАЙЛУ:/3138/recovery/681.log
▼Закрыть файл.

= ПРОТОКОЛ ОБНАРУЖЕНИЯ

ДАТА ОБНАРУЖЕНИЯ: 21.02.1982
ОБЪЕКТ: Том сборника стихов Эдгара Аллана По[5]. Год издания -- 1912.

Оттого и случилось когда-то давно,
В королевстве приморской земли, --
С неба ветер повеял холодный из туч,
Он повеял на Аннабель-Ли;
И родные толпой многознатной сошлись
И её от меня унесли,
Чтоб навеки её положить в саркофаг,
Рядом с телом Куин Беверли.

Половины такого блаженства узнать
Серафимы в раю не могли, --
Оттого и случилось (как ведомо всем
В королевстве приморской земли), --
Ветер ночью повеял холодный из туч
И убил мою Аннабель-Ли.

Но, любя, мы любили сильней и полней
Тех, что старости бремя несли, --
Тех, что мудростью нас превзошли, --
И ни ангелы неба, ни демоны тьмы,
Разлучить никогда не могли,
Не могли разлучить мою душу с душой
Обольстительной Аннабель-Ли.

И всегда луч луны навевает мне сны
О пленительной Аннабель-Ли:
И зажжётся ль звезда, вижу очи всегда
Обольстительной Аннабель-Ли;
И в мерцаньи ночей я всё с ней, я всё с ней,
С незабвенной ~~ с невестой ~~ с любовью моей --
В саркофаге приморской земли,
Где покоится Куин Беверли.


ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что тело нельзя полностью опознать, удалось установить, что оно принадлежало подростку женского пола. В 1932 году Чикагским полицейским департаментом было зарегистрировано сообщение о пропаже Беверли Куин ~~ девушки семнадцати лет, жившей с Ричардом Чеппеллом[6]. Вскрытие показало, что смерть наступила в результате лёгочной аспирации.


  1. Перевод М. Ф. Лорие. ↩︎

  2. Известен как Хайми Вайс; печально известный босс мафии Чикаго, пик его активности пришёлся на двадцатые года 20 века. ↩︎

  3. Перевод Е. Д. Калашниковой. ↩︎

  4. Известного как «Лицо со шрамом»; знаменитый босс мафии Чикаго двадцатых годов, а также один из основателей и лидер «Чикаго Аутфит». ↩︎

  5. Перевод К. Д. Бальмонта. ↩︎

  6. Один из основателей «Чикаго Спирит» ~~ аномальной криминальной организации, действовавшей в Чикаго в 1920-х гг. ↩︎