SCP-828 - ᖃᓪᓗᐱᓪᓗᐃᑦ
+20

Объект №: SCP-828[1]

Класс объекта: Евклид

Особые условия содержания: SCP-828-1 содержится в камере для морских млекопитающих в Зоне 641 (в 10 километрах от побережья о-ва Сомерсет, Канадский Арктический архипелаг). Субъекту предоставляются контакты с персоналом Зоны и регулярные консультации психолога.

Не допускается контакт SCP-828-1 с лицами препубертатного возраста. В качестве пищи субъекту предоставляются рыбы или мелкие китообразные, типичные для места её обнаружения (список прилагается). Контакт SCP-828-1 с SCP-828-2 допускается только в условиях контролируемого эксперимента.

SCP-828-2 содержится в спецхране Зоны 641 и подлежит проверке на предмет повреждений дважды в неделю. Раз в два месяца SCP-828-2 подлежит, при необходимости, ремонту, который проводится силами прикреплённого к Зоне классически обученного инуитского шамана.

Описание: SCP-828-1 представляет собой гуманоидный организм ростом 1,4 м, с белыми глазами без зрачков и длинными "волосами", состоящими из неразветвлённых стеблей водоросли Alaria esculenta (алярия сьедобная). Кожа субъекта напоминает кожу рыб рода Myoxophalus (керчаки). SCP-828 обладает свойствами амфибии, хотя через примерно 10 минут вне воды начинает страдать от обезвоживания. Кисти и ступни субъекта имеют перепонки, облегчающие плавание. Медицинское обследование "волос" показало, что они пронизаны обширной сосудистой системой и, по всей видимости, являются органом газообмена.

Тело субъекта имеет признаки истощения, хотя субъект до сих пор ни разу не запрашивала пищи. Если SCP-828 предложить пищу, она потребит её "из вежливости", но на сегодня не ясно, требуется ли субъекту регулярное питание. При обнаружении субъект страдала от значительного разрушения зубов и на содержании получила стоматологическую помощь и зубные протезы. При извлечении субъекта из воды её кожа издаёт запах, который все взрослые люди описывают как приятный. Следует отметить, что дети описывают этот запах как успокаивающий и "материнский". Анализ выделений кожи субъекта обнаружил присутствие летучих органических веществ, которые могут выступать в качестве феромонов. Предполагается, что это соединение помогает субъекту в её попытках расположить к себе детей. Исследование механизма действия продолжается.

На содержании SCP-828 проявляет чрезвычайную склонность к сотрудничеству. Психологический анализ показывает, что SCP-828-1 проявляет симптомы посттравматического стрессового расстройства, включая навязчивые воспоминания, бессонницу и повышенную тревожность. Эти симптомы усугубляются при виде моря или морских млекопитающих, в т.ч. на изображениях. У SCP-828 также проявляются признаки травматической привязанности к Фонду и его персоналу; психологи Фонда рекомендуют использовать это в целях содержания и исследования.

SCP-828-2 - сильно повреждённая водой амаути (традиционная эскимосская парка для ношения ребёнка), в которую SCP-828-1 был одет до постановки на содержание. Одежда изготовлена из типичных для иннуитской одежды материалов - меха морского котика, шкуры карибу и толстой шерстяной сумки. Ребёнок, находящийся в сумке SCP-828-2, не подвержен воздействию низких температур, повышенного давления окружающей среды, а также не нуждается в дыхании и постоянно остаётся в сознании.

Отчёт об обнаружении: Об SCP-828 Фонду стало известно после того, как в Пангниртунге (Канада), на заброшенном острове Иглунга рыбаками был обнаружен несовершеннолетний Натан Каппик, пропавший без вести во время неожиданного шторма. Ниже приведено интервью, проведённое сотрудниками канадской конной полиции.

Опрашиваемый: Натан Каппик

Опрашивающий: Капрал Филигри

Предисловие: Это интервью было проведено после эвакуации ребёнка и представляет собой перевод с языка инуктитут. Оригинал стенограммы предоставляется по запросу.

+ Показать интервью
- Скрыть

<Начало протокола>

Филигри: Хорошо, малыш, расскажи мне, как ты очутился на этом острове?

Каппик: Я в беде?

Филигри: Что? Нет, конечно. Все в городе очень беспокоились о тебе. Мы просто счастливы, что ты вернулся, но нам интересно, как ты туда попал. Расскажешь?

Каппик: Хорошо. Ну, я играл на скалах за городом. Мне не разрешают туда ходить, но там весело. Иногда можно увидеть китов. Мне нравятся киты, я хотел на них посмотреть. Я увидел, как что-то плавает в воде. Я точно не рассмотрел и захотел подойти поближе. Но скалы были скользкие, и я упал. [пауза]

Филигри: Всё в порядке. Продолжай.

Каппик: Ну, тогда был прилив, а если бы был отлив, то я бы упал в грязь. Меня поймала большая волна, и я ударился головой. Что потом случилось, я не помню.

Филигри: Это нормально. Можешь рассказать, что помнишь.

Каппик: Обещаете, что не подумаете, будто я вру?

Филигри: Конечно.

Каппик: Ну, я проснулся под водой. Я видел солнце сквозь волны. Но было не холодно и не мокро. Я чувствовал себя в безопасности. Было тепло, как будто меня завернули в меховое одеяло. Да, и я увидел кита.

Филигри: Ух...

Каппик: [взволнованно] А потом я почувствовал волну, как будто я ехал на волне к берегу, и потом вышел из воды на острове, где были старые здания. Это было как серфинг, только под водой. Думаю, киты такое чувствуют всё время. Во всяком случае, моя подружка-

Филигри: Твоя подружка?

Каппик: Моя рыба-подружка. Сначала я её боялся, потому что она выглядит странно, но она хорошая. Она меня поймала, когда я упал, ну или она так говорит, но я не помню, потому что я ударился головой. Но вытащила меня из своего амаути, и я был сухой, а она сказала мне, где найти материал для костра, принесла мне мясо, и помогла мне готовить. Я остался на пирсе в рыбацкой хижине. Это было наше секретное место.

Филигри: А у твоей подружки есть имя?

Каппик: Она сказала: "Пиитчук" ["отсутствует" (инук.)], но это не имеет никакого смысла. А можно мне будет когда-нибудь её увидеть? Она такая грустная и одинокая. По-моему, у неё нет друзей. Нельзя, чтобы кто-то вот так жил.

Филигри: Она тебя не обижала, не делала что-нибудь странное? Она сказала, откуда она?

Каппик: Нет. Она правда хорошая, и рыбу ловит отлично. Я думаю, это потому, что она плавает замечательно, и ей не нужна лодка. Она никогда не говорила, откуда она, я подумал, что она с острова. Можно мне с ней увидеться?

<Конец протокола>

Заключение: Далее интервью продолжалось в том же духе. Каппик неоднократно заверял, что SCP-828-1 не пыталась навредить ему и была дружелюбна. История сокрыта от общественности; местные власти считают, что ребёнок описал вызванные гипотермией галлюцинации.

В течение нескольких недель после обнаружения пропавшего ребёнка по городу начали распространяться слухи о странном морском животном, наблюдавшемся в гавани и рядом с ней, а также о странном человеке, которого видели в доках. Териак Ле-Шатлиер, шаман Зоны 641, узнал об этих слухах от родственников и решил предпринять исследование с небольшим отрядом из МОГ-89E "Tomas's Tuggers". SCP-828 избегала захвата в течение нескольких недель, но в итоге была задержана при попытке проникнуть в дом семьи Каппик и доставлена в Зону 641.

Опрашиваемый: SCP-828-1

Опрашивающий: Териак Ле-Шатлиер

Предисловие: Это неофициальное интервью было проведено на пути к Зоне 641, на борту недавно приобретённого промыслового судна "Жанна". SCP-828 во время интервью находилась в рыбном трюме. Ле-Шатлиер настоял на проведении интервью, заявляя следующее: "Море сердится из-за этого. Как бы не попыталось вернуть его обратно". Ниже приведён перевод с инуктитута.

+ Показать интервью
- Скрыть

<Начало протокола>

Ле-Шатлиер: Здравствуйте.

SCP-828: Ангакук [шаман (инук.)], ты пришёл, чтобы поглотить мою плоть и забрать мою силу? Ты говорил с Матерью Моря о её дани? Я буду служить тебе? Ты сделаешь из моих костей тупилак[2]? Скажи мне, чтобы я знала, и не было между нами притворства.

Ле-Шатлиер: Что? Нет, я просто хотел поговорить с вами на случай, если ваша мать захочет нам помешать. Я хочу знать, почему вы не взяли ребёнка.

SCP-828: Это притворство.

Ле-Шатлиер: Нет, я серьёзно. Я работаю на людей, которые жаждут встречи с такими как вы.

SCP-828: Так ты служишь другим хозяевам. Что они хотят от меня?

Ле-Шатлиер: В основном на вас посмотреть и задать вопросы. Вам здесь удобно?

SCP-828: [недоверчиво смотрит на Ле-Шатлиера] Я буду говорить с твоими хозяевами, ангакук.

Ле-Шатлиер: Тогда вопросов больше не имею.

<Конец протокола>

Заключение: SCP-828 не отвечал на вопросы в течение оставшегося пути.

Опрашиваемый: SCP-828

Опрашивающие: Агент Скаут Фуллбраш и Териак Ле-Шатлиер

Предисловие: Это интервью проведено после нескольких недель содержания по просьбе Ле-Шатлиера, когда SCP-828 проявила признаки беспокойства.

+ Показать интервью
- Скрыть

<Начало протокола>

[Фуллбраш и Ле-Шатлиер входят в кабину для интервью. SCP-828 прикреплён к стулу на противоположной стороне]

Фуллбраш: Здравствуйте, SCP-828. Как мы поняли, вас что-то беспокоит?

SCP-828: Что такое "SCP-828"?

Фуллбраш: Такое обозначение мы вам присвоили.

SCP-828: Это имя?

Фуллбраш: Обозначение.

Ле-Шатлиер: Можете считать, что это имя, если вам так будет удобнее.

SCP-828: Ясно.

Фуллбраш: Так или иначе. Техники и исследователи жалуются, что вы очень нервничаете и сопротивляетесь. Мы хотели бы узнать, почему.

SCP-828: [указывает на Фуллбраша] Это твой хозяин, ангакук? Этот кавдлунак ["бледнолицый" (инук., прим. переводчика)] держит тебя на поводке?

Фуллбраш: Извините?

Ле-Шатлиер: Фуллбраш держит на поводке разве что себя самого.

Фуллбраш: Мой... коллега хочет сказать, что мы работаем в одной и той же организации, но я не являюсь его непосредственным руководителем. Все, кого вы здесь видите, работают на одних и тех же людей. Мы хотим побольше узнать о вас.

SCP-828: Так он сказал.

Ле-Шатлиер: Я не собираюсь лгать вам. Так или иначе, вы знаете, чего это стоит. Невыгодно вам врать.

SCP-828: Я, я не знаю, что сказать. Когда вы поймали меня, мне казалось, что [замолкает]

Фуллбраш: Вы думали, что мы вас препарируем, или убьём, или поработим? Разумные предположения, но мы не из тех, кто такое делает. Мы просто хотим держать вас в безопасности и изучать.

SCP-828: [молчит, выглядит задумчиво]

Ле-Шатлиер Да, здесь вы в безопасности. У вас будет дом.

SCP-828: Мне не придётся [пауза] Мне не придётся больше искать детей?

Ле-Шатлиер: Нет, если хотите, то вас никто тревожить не будет. Если не будет нужно действительно с вами поговорить. Не спрашивайте меня, зачем им может это понадобиться, но так они работают.

SCP-828: А что, если [пауза]

Фуллбраш: Если что?

SCP-828: Что если я захочу поговорить с людьми? Если мне это будет нужно?

Фуллбраш: Ну, обычно мы не держим связанными таких существ, как вы, больше, чем это требуется. И ещё у нас есть награды за хорошее поведение, сотрудничество.

SCP-828: Что за сотрудничество? Чего вам надо?

Ле-Шатлиер: Браш, может давай это с верхами обсудим?

Фуллбраш: Если вы хотите сотрудничать, я поговорю с начальством, и постараемся что-то организовать.

<Конец протокола>

Опрашиваемый: SCP-828

Опрашивающие: Доктор Айзек Розенталь и Териак Ле-Шатлиер

Предисловие: Интервью проведено в целях укрепления сотрудничества с SCP-828 после обсуждения с администрацией Зоны. Д-ру Розенталю была поставлена задача выяснения биографических и аномальных деталей, касающихся SCP-828.

+ Показать интервью
- Скрыть

<Начало протокола>

Розенталь: Итак, 828, давайте начнём с какой-то истории. Расскажите мне о себе.

SCP-828: С чего мне начать?

Розенталь: Начать? С той части вашей жизни, которую вы воспринимаете, как начало.

SCP-828: В моей памяти больше дыр, чем в моём амаути, умилык [старейшина (инук., прим. переводчика)]. Она прорвала в ней дыры, когда меня забрали. Помню только, что я ей нужна.

Ле-Шатлиер: Играем с местоимениями, хе?

SCP-828: Некоторые воспоминания остались. Я жила на Кикиктаалуке [о-в Баффинова Земля (инук.)] В деревне, где вода была тёмной и холодной, а залив был узким. Мы тогда прятались. Захватчики с запада были рядом. Захватчики с востока были ещё в пути. У меня была семья. Я была матерью [замолкает]

Розенталь: Что вы помните о своей семье?

SCP-828: Мой муж [пауза] Моего мужа больше нет, я думаю. Он умер. Медведь сломал ему шею во льдах. Внезапная волна смыла его в море. Его ревнивый брат убил его. Или метель. Или один из захватчиков выстрелил в него из лука. Это неважно. Остались мой сын и я. Меня унаследовал брат моего мужа. Я помню, с каким трудом ему удавалось прокормить всех нас. Он не был сильным человеком. Он часто уходил в парнýю и разговаривал с шаманом. Наша семья была бременем для нашего народа. Бремя долго по льду не тащат.

Розенталь: Это как-то связано с вашим нынешним состоянием?

Ле-Шатлиер: Не мешай, она просто начинает издалека.

SCP-828: Мой сын был достаточно взрослым, чтобы наблюдать за мужчинами, но недостаточно, чтобы быть осторожным. Он видел, как они охотятся. Понял, как. Видел, что они прячутся с подветренной стороны от полыньи, научился подкрадываться. Ещё он умел вырезать мельчайшие фигурки из кости и камня. Он убил котика, вернулся домой с собаками, улыбался и махал сланцевым ножом на ветру. И я улыбнулась. Он ходил снова и снова, пока в один прекрасный день собаки не вернулись без него. Я вышла искать и нашла полынью во льду. Я встала на колени и посмотрела. Я увидела зелёный лёд и услышала голос. [пауза]

Розенталь: Что он сказал, этот голос?

SCP-828: Это я помню, потому что оно хотело, чтобы я помнила. Оно. Голос. Оно сказало, что мой сын не уважает её детей, что он не предлагает того, что предписано в знак уважения.

Ле-Шатлиер: Ребёнок, вероятно, забывал предложить котикам попить перед смертью.

SCP-828: Я предложила себя. Если платой был мой сын, оно могло бы согласиться на бóльшую плату, так? Я смотрела на полынью, моря в ней не было, просто зелёный лед. Оно выплюнуло его, как больная собака. Я держала его, пока он не открыл глаза, а потом попрощалась и встала на зелёный лёд. Я помню, что меня потянуло вниз. Помню, там было неземное пение, и что-то горячее, кипящее, словно я была в утробе пламени. Больше ничего.

Розенталь: Что ещё вы помните?

SCP-828: Детей. Я помню, детей, которые смотрели на меня сверху вниз через дыру в небе. Я брала их в руки, когда они падали. Я приносила их в место, где огонь горит под водой, где они не падают, где они не могут упасть.

Ле-Шатлиер: Вы же говорили, что не помните.

SCP-828: Я рассказываю вам истории, которые помню. Это всегда были дети. Они не всегда выглядели одинаково. Многие были наподобие вас [указывает на Ле-Шатлиера], как ваши люди ростом. Ваши люди были единственными, кого я видела какое-то время. Единственные, кого я видела. [замолкает, выглядит опечаленной]

Розенталь: Я думаю, что на сегодня хватит. Продолжим при следующей встрече.

<Конец протокола>


  1. Название объекта читается как "калупалик" и означает [http:*www.bestiary.us/kalupalik вот этого] персонажа эскимосской мифологии - *прим. переводчика// ↩︎

  2. "Голем", создаваемый шаманом; [https:*ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BA подробнее] - *прим. переводчика// ↩︎